EBOOK A MAN OF BUSINESS ***
Produced by Dagny; and John Bickers
A MAN OF BUSINESS
BY
HONORE DE BALZAC
Translated by Clara Bell and others
DEDICATION
To Monsieur le Baron James de Rothschild, Banker and
Austrian Consul-General at Paris.
A MAN OF BUSINESS
The word _lorette_ is a euphemism invented to describe the status of a
personage, or a personage of a status, of which it is awkward to
speak; the French Academie, in its modesty, having omitted to supply a
definition out of regard for the age of its forty members. Whenever a
new word comes to supply the place of an unwieldy circumlocution, its
fortune is assured; the word _lorette_ has passed into the language of
every class of society, even where the lorette herself will never gain
an entrance. It was only invented in 1840, and derived beyond a doubt
from the agglomeration of such swallows' nests about the Church of Our
Lady of Loretto. This information is for etymoligists only.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25